spots翻译-spotters翻译
帮手翻译
1、帮手的意思: [bāngshou] 帮助工作的人:找个~。帮手百科解释: 帮手,指作为下级或副职人员而行动的人;助手。语出明无名氏《王矮虎大闹东平府》之一折:“着徐宁为帮手,入城中,不可迟。
2、[词典] good assistant; good helper;[例句]在这些事情上你一直是个难得的好帮手。
3、可悲啊!无道的昏君,怎么能为他出谋划策呢!从前夏桀杀死关龙逢,商纣杀死王子比干,吴王夫差杀死伍子胥。这三个大臣,难道不忠吗!然而免不了一死,他们虽然尽忠而死,只可惜忠非其人。
一小段英语短文翻译---务必高手帮忙
1、你喜欢乒乓球吗?你去年夏天要是去过英国伦敦或者伯明翰,你就会看到免费的球桌,那是作为ping!这个项目的一部份。什么是ping!呢?ping!是一项三年期的乒乓球项目。它是从2010年开始到今年2012年的。
2、They baby is just one day old and has not yet left hospital. She is quiet but alert(警觉).这个小宝宝只有一天大(刚离开母体一天)并且还没有离开医院。她是一个恬静的小孩儿但是很警觉。
3、译文如下:一位年轻的女人走进了水池,在那里,一只受过伤的海豚正在 游泳。尽管女人心里充满了恐惧,但她还是感到了腿部的力量,因 为她刚刚安装了一种新型的假肢。在二年级时,Maja失去了她的表妹Ja *** ina。
4、Laws allowing these animals to be brought in from deep forest areas without stricter control need changing. laws need changing. 什么样的法律呢? 未经严格管控的允许将深林中的动物进行买卖的法律亟需改进。
5、罗伯特有个叫亨利的好朋友,靠木制的假肢走路,罗伯特总想着写一个以亨利为原型的故事,于是,《金银岛》里,有着木制假肢的海盗形象应运而生。
6、explained where they came from, and praised their quality. His job was, in other words, not too different from a TV or radio commercial in today’s world.一个爱哭的人,在历史上,是没有人会轻易。
一个英语句子的翻译---务必高手进
翻译 我以前讨厌在课堂上被叫起来回答问题因为我不喜欢把注意力集中在自己身上。
apart from 除开,除掉,撇开,除了…之外,除…外(别无)且不说,暂不提,只要…(否则),要不是,若不是,若无 除…外(尚有) 脱离开,和…离开,远离以上是有道字典中摘录的解释。
Watch for the times在这里表示重复看几遍的意思,这一句意思是:当你完成数学、科学和所有其他科目的每一个单元的学习后,将这个单元重复看几遍。
主语she+谓语know+宾语从句that hurt.她不知道那样很疼。 这里hurt的意思是“疼”,不是“伤害”。hurt 这里是不及物动词,所以不缺宾语。
名胜古迹的英文翻译是:?
1、“名胜古迹”的英语是:place of interest place的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。
2、名胜古迹的英文翻译是cenic Spots and Historical Sites。
3、名胜古迹”的英语是:place of interest place的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。
英语翻译求教!!!
1、working from home是在家工作; work from 后面如果加上地区商店就意味着在那里工作,不过前面更好加上人物(ie:I work from ...... ) 人们逐渐习惯不喧闹的一天,你也会一样。
2、你好 填 did It is high time (that) 主语+should do / did+其它,意“该干……了”。(that)从句中的谓语动词用虚拟语气。句意:他(确实)该做些事情而非只是夸夸其谈。
3、我父亲的公司刚刚把他派到别的地方工作了。当爸爸妈妈告诉我这个消息的时候,我几乎哽咽了。我想,从我的表情他们可以知道我不想离开威廉斯波特。听到这个消息我确实不高兴。
4、正如我们所知道的,同外界接触的渴望让独居成为不可能。在如今这个互联网和各种通讯工具发达的世界,很容易就可以联系到一个人,尽管他们很多时候不远被联系到。
本网站文章仅供交流学习 ,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除. 邮箱jdapk@qq.com