日语汉字查询系统(日语汉字训读查询)
1. 日语汉字训读查询
同楼上。写法就是“日”,跟汉语一样,读法不同词稍有不同。如:日本(に ほん)―日・に 诞生日(たんじょう び)―日・び 日付(ひ づけ)―日・ひ 日曜日(にち よう び)―日・にち;び 二日(ふつ か)―日・か等等。
2. 日语汉字读法查询
1、如果你有日文字典的话,里面一般会有部首查字法,可以查读音。
2、只你的操作系统是2000以上的系统,并且安装的系统的日文输入法,就可以用其中的手写工具,先写出来,然后把鼠标放到对应的汉字上,就可以看到该汉字的所有读音(包括音读和训读)了。如果是词组的话,可以先用手写的方法输入,然后再用WORD的拼音工具注音,一般注的都是对的。
3、这个方法不是很好。当你学的汉字比较多时,再碰到不会读的汉字,差不多可以把它的音读发音猜出来,如果不知道发音又没有其它的方法,暂且按音读读也无妨,日语中好多词,既可以音读,又可以训读。音读表示非常的正式。比如今日既可以读成きょう也可以读成こんにち但こんにち用的较少,太正式了。 所以不认识的汉字音读,不能成算个非常好的方法,但别人未必一定听不懂,不过读错的话听听起来可能很怪。
3. 日语汉字音读训读查询
一、读音性质不同 1、音读:汉字在日语中按照日语对汉语的译音读出来。
2、训读:是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。二、特点不同 1、音读:音读主要分吴音、汉音、唐音三种,如:马メ(吴)、バ(汉)、マ(唐);一 イチ(吴)、イツ(汉);二、ニ(吴)、ジ(汉);地 ジ(吴)、チ(汉)。2、训读:训读的日语同音词在使用汉字书写时,有时可用汉字区分歧义。例如“かみ”(kami)的意思有“纸张”、“神明”、“头发”、“上面”等义,可分别写作“纸”“神”“髪”“上”。4. 日语汉字读音速查词典
害:像翻译的英文名,是水银灯! ……的说ですぅ得苏(翠星石最萌的口头禅```) ……呀かしら卡西拉(金丝雀最萌的口头禅(某人:是不是!(同上==如果楼主会假名我就告诉你 你好こんにちわ空逆七蛙 再见さよなら仨哟呐啦 早上好おはよ哦哈哟 晚午好こんばんわ空帮蛙 笨蛋バカ或おバカさん八嘎(汗``)或哦八嘎伞(哦八嘎伞是学水银灯的……)
垃圾じあんく江库(出自英文Junk?
你:ええ~)
父亲おがさん哦嘎伞 母亲おどさん哦多伞 爷爷おじさん哦继伞(看了蔷薇少女学的新单词……在水银灯讽刺那老头子说的、大人) 谢谢ありがとう阿里嘎多 对不起ごめんなさい果绵那塞 好吃おいしい哦伊西伊 嗯うんun 是はい、水银灯的)
滚蛋バガやる八嘎亚鹿 可爱かわいい卡哇依 我わたし(蛙他西女的用的)
ぼく(播库男的用)
あたし(阿他西女的)じべん(继辫(男女都可)われ(蛙列) 你あなた(阿纳达女的用的多)おまえい(哦买女的用不礼貌比较随便的称呼)きみ(Ki迷男的用比较随便)あんた(安达あなた的简化)きさま(Ki仨玛你这家伙的意思)さま(仨玛殿下、纯!玛达库,纯说的尤其多)
我爱你あいしてる,翻译是老爷爷)
真是的まだく,还有这是学真红!
(接受命令的感觉……)
ええ~唉唉~(某人!
爱西铁路、真红说的
5. 日语 汉字 训读
首先你的理解方式是错的,不能这样理解这个字有两种读音。
打个比喻,【钟】和【冲】里面中为什么有读zhong又读chong呢。你的理解就相当于这种感觉。【消(き)える】kieru和【消(け)す】kesu其实和上面的例子是一样的,他们两个分别都是单独的一个单词,你不能把【き】和【える】分开来看。分开了就不是这个单词了。【金字旁】和【中】字分开了还能算【钟】吗 所以,这是两个不同单词,读音不一样是正常的,我们不能只看汉字不看假名,在日语里,假名也是文字,不是分开来看的。首先先纠正一下你的误解。然后这两个词的区别在于一个是自动词,一个是他动词。【消(き)える】kieru意思指【什么东西消失了,灭了,关了】,不随意志所控制,是自动词。~が消える 电気が消えた【灯灭了】 音が消えた【声音消失了】 【消(け)す】kesu意思是指【把什么关闭,擦掉,抹掉等,使。。。消失】,是主管意识的行为,属于他动词。~を消す 电気を消す【关灯】 痛みを消す【消除疼痛】 不安を消す【打消顾虑】 棒线を消す【擦掉竖线】 补充一下,【消】这个词还有一个读音,上述两种是训读。还有一种音读,读【しょう】 【消费しょうひ】syohi 【消耗しょうもう】syomo 希望对你有帮助。6. 日语汉字速查
据统计日本语言当中有1800多个中国汉字,朝鲜等地也曾使用过汉字,只不过现在废除了,为什么只有日本依据在使用呢?其实日本也想更换,无奈汉字已经融入日本社会的方方面面,很多地方无法离不开汉字。
一、汉字传入日本和佛教有很大的关系
中原秦汉时期,日本刚刚开启了农耕文明,进入奴隶制社会,当时东亚地区最强盛的只有一个汉朝,日本起初与汉朝的交往并不多,进入东汉以后,日本多次派人前往中原,光武帝刘秀曾经上次给了日本“汉倭奴王金印”。
这枚金印最近刚刚被发现,日本视之为国宝,其实很长一段时间内,日本文明非常不开化,没有文字的年代,一直使用原始的结绳记事,这种情况直到中原隋唐时期才逐渐消失,当时正值佛教兴起,尤其是在东亚地区盛极一时,佛教经由新罗传至日本。
不久之后,佛教开始在日本风靡起来,是许多贵族的信仰,然而佛教经典教义都是汉字,为了更好地理解其中含义,许多贵族前往中原学习先进文化。
唐朝中期以后,日本派出了大量遣唐使和留学的僧人,这些人深受唐朝文化影响,唐朝是封建王朝诗歌文化达到鼎盛的时期,间接影响了许多日本僧人,由于天生的发音方式不同,为了更好地学习文字,日本人采取音读和训读两种方式。
本网站文章仅供交流学习 ,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除. 邮箱jdapk@qq.com