翻译的职业规划书(翻译员的职业规划)
1. 翻译员的职业规划
1、设计师
设计师是一项工作自由度很高的职业,对于个人比较喜欢自由的人来说,设计师是一项非常不错的选择,但是要想在设计师这项工作上取得高工作,那非常考验一个设计师的专业程度。
2、房产销售
在所有销售类的工作中,房产销售可以说是提成最高的一个了,推销房子确实不容易,特别是把客人说服到买下这种高消费的房子,没有一个好的口才那真的是做不到,但相对的,若是卖出一套房子都可抵一个普通人大半年的工资了。
3、绘画师
社会上很多人的品味逐步改变,绘画越来越受大家的欢迎和追捧,各类的绘画层出不穷,但能靠绘画赚钱的人少之又少,一个高级的绘画师一般很难出现。一个高级的绘画师他一幅画轻轻松松就是以万做单位,同时要画一幅得到大众都心服口服的画可不容易,所有出色的绘画师虽然钱多,但想出色真的很难。
4、自媒体
做自媒体赚钱也是一份比较自由的工作,自媒体其实不仅仅包含网站写文章赚钱,它只是一种形式,自己做一个媒体品牌,具体的形式你可以做抖音可以做今日头条,可以做网站或者做微信公众号,甚至你可以去哔哩哔哩或者优酷上面上传视频,做出自己的品牌。
5、作家
作家是一项自由且收入可观的职业,但是需要有一定的文化水平才能胜任,如果写作水平高,还可以与很多公司直接签约作为栏目作者等,收入着实可靠。
2. 翻译人员职业规划
1、明星或者外教的翻译:
大家都知道翻译一定要嘴快,耳块,反应更得快,这个职业的挑战性就是要即时的把雇主说的话完全的翻译给大家,因为翻译可能是一个战术,一个重要的决定,一个重要的讲话,这就需要准备一项专门的英语板块,比如实用英语,国际贸易英语等,只有掌握了这个板块的英语,才能做的更好,才能寻求更大的突破。
2、对外汉语讲师:
英语是世界通用的语言,但是汉语由于它的博大精深,也吸引了绝大部分的人的学习,此时可以做一个对外汉语讲师,可以教更多的学生,跟一起学习汉语,这时候需要用到的就是熟练地英文了,所以在学习的同时一定要经常锻炼自己的口语,特别是交际口语这一块,这样才能做一个合格的对外汉语讲师。
3、自由职业翻译者:
自由职业就是平时可以在休息的时候,晚上帮一个公司,一个人来翻译他手上拿着的文稿等,这些计费是按照每篇的字数来计算价格的,要是翻译的还不错,能帮到人,那么生意会越来越多,当然翻译是很浪费时间的,很多语法和词汇不是能一下掌握的,不理解的必须查字典进行翻译,这样才会翻译的更准备,不能错一个字。
4、英语老师:
既然都有了专业英语八级证书,那么做一名初中、高中的英语老师是小菜一碟啦,但是要是向更高层次的发展,就得考职称,继续学雅思等英语,然后进修自己的学位,争取在毕业的时候选择留校,这样的待遇不是一般人能享受的,所以要付出的努力是别人的千万倍。
5、公务员:
公务员对于英语的要求也是十分严格的,当然英语专业的人可以报考的也不是特别多,可以报考海关,出入境管理局等职位,公务员的工资和待遇也是十分稳定的,要是能考的上,这也是一条不错的选择,当然最重要的是英语水平要过硬,不是只会做试卷,而是实用性要强才行。
3. 翻译员的职业规划是什么
你好!所谓的网译员就是网络游戏的翻译员。
译员就是负责将一种语言翻译为另一种语言的职业工作人员,需要熟悉被翻译内容的背景知识、专业词汇、不同语言文化背景等,职业翻译要求不低,即便是平常人看似简单的笔译,高级翻译收入一般在15000元/月以上,绝非一个专八就能胜任的
4. 翻译职业发展规划
英语翻译专业朱晔的领域非常广泛,就业的前景非常广阔,待遇也相当不错,这就是英语翻译专业的好处。
英语专业是一个笼统的概念,它主要培养德智体美全面发展,具有扎实英文功底和良好的英语语言水平,英语的翻译实际应用能力和良好的口语表达能力,良好的英汉双语运用能力,能在各种报刊杂志,国内外会议,文化交流机构及外贸,银行,外交,商务,旅游出版等各领域从事口译和笔译的中级翻译人才。
但是,英语翻译专业在不同的院校是不同的专业方向,也是不同的就业领域。
在民航里大学,则是倾向于民航英语;在医科类大学,则倾向于医疗英语;在财贸类大学,则倾向于商务英语;在航空航天类大学,则倾向于航空航天专业领域的英语应用和交流;在石油类大学,则倾向于工程英语;在外交类大学,则倾向于外交事务方面的应用。所以,不要提到英语翻译专业,就认为是当翻译的职业,这是大错特错的。
咨询更多高考问题,请关注有的42年丰富高考志愿填报经验,且无一例考生滑档的金牌高考志愿填报专家,或者关注陕西省目前唯一正规注册的,经国家有关行政机关审批的专业权威机构一一西安市户县金牌高考志愿填报咨询服务中心(百度可以查询,辨别一切真伪)。
在我国推行一带一路战略和建立亚投行等重大战略决策者背景下,我国的经济和各项社会事业进一步快速发展,中国已经成为世界第二大经济共同体,对外语类人才的需求与日俱增,就业前景非常乐观。翻译专业的毕业生能在国家机关,外事,外贸,外企,各类涉外金融机构,商务管理公司,专业翻译机构,出版,新闻,旅游以及工程咨询管理对外的部门或者酒店,旅游等部门从事商务管理,商务翻译,外贸洽谈,经贸文秘,英语编辑,英语记者做商务代表,涉外公关,导游等工作。
在我国的高等院校中,英语翻译专业最好的大学是;
北京外国语大学,
广东外语外贸大学,
华东师范大学,
上海外国语大学,
浙江大学,
复旦大学,
北京航空航天大学,
暨南大学,
华中师范大学,
黑龙江大学,
河北师范大学,
陕西师范大学,
湖南师范大学,
武汉大学,
对外经济贸易大学,
天津外国语大学,
南开大学,
西安外国语大学,
大连外国语大学,
重庆师范大学,
华中科技大学,
四川外国语大学。
5. 翻译员的职业规划怎么写
(1)、知识面要广还要专。翻译其实是一个“杂家”,需要对各个领域都有所涉及,包括金融、航空、法律等。知识方面一定要熟悉你所翻译语言的两个国家的历史背景和基本的人文常识。还要熟悉你所从事行业的专业词汇。在翻译过程中会涉及多个领域,如果对此一窍不通,碰到专业术语等专业领域外语将很难翻译,给翻译工作带来不必要麻烦。译人员需要是个有心人,在实践过程中不断扩大知识面。
(2)、要学会不同场合的翻译技巧,反应灵敏。环境不同翻译的语言一定也要随之变化。一名专业的翻译反应灵敏、口齿清晰是很重要的素质。如果连最基本的翻译素质都达不到,那么也就没成为一名优秀的译员的潜力。
(3)、双语基础好一定要掌握好,能客观忠实地翻译原文或源语的内容。没有经过专业翻译训练的人在翻译时,往往在描述所翻译的内容中,加入了自己的想象,包含了个人的观念和意思。但是优秀的翻译人才,必须要忠实讲话者的讲话意图,以便给予听者正确的判断信息。柴明特别提到,即使在翻译过程中涉及到自己的利益,也必须把讲话者的意图客观复述,不得添加自己意见。
(4) 、辨析能力逻辑能力一定要强。每一个人的讲话都有其一定的逻辑,这就要求译员在翻译时对语言的逻辑要掌握,并经过合理组合,将信息通过目标语言传递给听者。有的人在翻译时出现误解、错译或漏译并不是因为语言能力差,而是逻辑思维能力差,原文中存在的一些逻辑上的关系,译者未能从字里行间、上下文关系上悟出来,所以出现差错。
(5)、要有持之以恒,不怕吃苦决心。每个译员都需要不断学习,不断实践,不要忘了翻译是个“一分耕耘,一分收获”的行业,四、五年就会很奏效。
(6)、具有个人特长。特殊的证书,这类证书比如:其他语言类的证书、比赛证书等等;丰富的经验,尤其是国际版权贸易经验;特殊技能,熟悉Office等办公软件,熟悉商业信函的写作,具备计算机应用的基础能力;各方面综合能力 ,有时译员不止是翻译的工作,甚至还要做笔译员、口译员等。
本网站文章仅供交流学习 ,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除. 邮箱jdapk@qq.com